+ PlayStationTranslation + 정모!!

+ PlayStationTranslation + 팀의 정모가 있습니다. ㅎㅎ

PST는 현재 FinalFantasy IX 의 한글화를 맡고 있는 아마추어 한글화팀입니당.

제가 몸 담고 있는 팀이지요 ㅡ_ㅡ;;

 

음...제가 이 플젝투에 뛰어든게 언제쯤인지 정확히 기억은 못하겠는데 고3 초였나

고2 말쯤이였나?? 여튼 그때쯤이죠. 제가 들어간지 슬슬 2년이 되어 간다는 겁니다. -_-;;;;;;;;;;;;;;;;

그런데 아직도 한글화가 완성되지 못했습니다. 매우매우매우!!! 슬픕니다. ㅎㅎ

 

사실 처음에 스케쥴을 전부 다~~~~ 잡아 먹던게 저였거든요 ㅡ_ㅡ;;; 처음 한달간은 PS1 용 2D 그래픽 포맷인 <TIM> 포맷을 연구했습니당. 거기까진 좋았는데 그 다음에 초기 대사툴이 나오면서부터 스케쥴을 많이 소비했슴당 ㅋㅋ 거의 10일에 한번, 20일에 한번 어쩔때는 2달에 한번 -_-;;;

 

그런 속도로 작업했거든요 ㅋㅋ 그러다가 -_-.......안되겠다. 엎자!!! 그때까지 만들어가던 툴을 (약 4~5개월 정도 동안에 만든 툴임 ) 그냥 엎어버렸습니다. ㅋㅋㅋ

지금 생각해도 대책없죠 ㅎㅎ;

 

그리고 나서 나온 툴이 New FinalFantasy IX Scripter 입니다. 현재의 툴이죠. 제작기간은 1주일도 안?營였 ㅡ0ㅡ;;;; 성능은 약 30배 가량 (대사적용 후 해석??하는데 처리속도)의 성능 향상과 완전히 개량된 구조와 객체지향적인(허접하지만 ㅋ) 설계를 하게 되었죠.

 

제일 최신 버전이 v0.96 버전인것 같군요. ㅎㅎ0.95버전쯤이였나 노래도 삽입하고 처음 데이터 초기화 하는 로딩도 만들었죠 ㅋ

나중에 또 이 이야기를 할 때가 생길것 같은데, PST에서 FF9 한글화를 하면서 제가 얻은 프로그래밍 스킬이 참 많습니다.

 

일단 2진수와 16진수, VC++ 6.0 컴파일러만 가지고 맨땅에 헤딩하는 예측 디버깅 능력 ㅡㅡ;;;

꽤나 무식한 방법이긴 한데 덕분에 2진수와 16진수 다루는 능력이 대폭 올라갔습니다. ㅋ

요즘도 코딩할때 가끔 16진수가 더 편할때가 많어요.

 

이야기가 어쩌다 이리로 빠졌는지는 몰겠으나..어찌되었든 이번주 일욜날 팀 결성 후 최초의 정모네요. 어서 하루 빨리 FF9 한글화를 끝내고, FF7과 FF8에 도전 하고 싶습니다. ㅋㅋ

Creative Commons License
Creative Commons License
2005/09/28 01:34 2005/09/28 01:34
kallru
하루 지껄이기 2005/09/28 01:34

트랙백 주소 : 이 글에는 트랙백을 보낼 수 없습니다

댓글을 달아 주세요

  1. 에쉰 2005/09/28 13:25  수정/삭제  댓글쓰기

    이야 전에 들었을때 참 대단하다구 생각했는데 허허
    근데 아직도 다 한글화 작업을 못하였구나;ㅎㅎ
    그나저나 예전에 한세대에서 작업하던거 생각난다 나름대로 재미있었는데;
    요즘엔 PMG사람들 한번도 못봤어;; 게다가
    승준쌤은 무서워서 못보겠다; 연락도 끊겨서;

  2. 칼루 2005/09/28 18:31  수정/삭제  댓글쓰기

    추석끝나고 교찬이형 찾아 뵈려고 했는데 어쩌다보니 벌써 한참 지나갔당 -_-;;
    알바라도 해야지 ㅋㅋ 백수라서

  3. dohoons 2005/09/30 00:11  수정/삭제  댓글쓰기

    저거 중단했다고 하지 않았냥 하네 ?

  4. 칼루 2005/09/30 00:13  수정/삭제  댓글쓰기

    현재도 중단상태야 : ) 다만 팀원분들 각각이 좀 더 여유가 생기면 다시 재개할듯함~

Powerd by Textcube, designed by criuce
rss